Accedi

Ho dimenticato la password

Cerca
 
 

Risultati secondo:
 


Rechercher Ricerca avanzata

Parole chiave

Ultimi argomenti
» Pugni goldrake jumbo e sparamissili
Mer Dic 04, 2013 8:09 pm Da Storobot

» Saluti da Storobot
Mar Dic 03, 2013 2:24 pm Da Storobot

» birralcolik collection
Sab Nov 30, 2013 2:44 pm Da Storobot

» INTERVISTA A MALAGA ALBERT (KANON)
Sab Nov 30, 2013 2:40 pm Da Storobot

» oink!!! ...the BLACK PIG IS BACK!!!
Mar Lug 02, 2013 7:41 pm Da biri

» Ciao a tutti!
Ven Giu 07, 2013 11:36 am Da HOCUS POCUS

» TOYS-VINTAGE-GIOCATTOLI PRESENTE!!!:-)
Lun Giu 03, 2013 8:28 am Da HOCUS POCUS

» Benvenuti
Mer Mag 29, 2013 7:43 pm Da biri

» ciao
Mer Mag 29, 2013 7:03 am Da birralcolik


TETSUJIN 28

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

TETSUJIN 28

Messaggio Da HOCUS POCUS il Mar Feb 26, 2013 10:46 am

Nome : Tetsujin 28
Anno produzione : 1981
Casa produttrice : Popy
Materiali : Pvc,Abs

Tetsujin 28 è una serie robotica prodotta in 51 episodi e trasmessa in Giappone dalla Nippon Television, dal 3 ottobre 1980 al 25 Settembre 1981. Questa prende spunto da una vecchia serie televisiva realizzata in bianco e nero nel 1963.
Ma veniamo al nostro Jumbo.
Tetsujin 28 is a robotic series produced in 51 episodes and aired in Japan from the Nippon Television, from 25 October 3, 1980 to September 1981. This was inspired by an old television series made in black and white in 1963.



Il suo design molto semplice, in stile retrò, non ne pregiudica la sua bellezza, che viene esaltata dalle spalle possenti e dalla cresta argentata posizionata nella parte superiore della testa.
Il Tetsujin misura un altezza di 59 centimetri, leggermente più basso rispetto allo standard Popy, che normalmente si aggira sui 60 centimetri.
Its design is very simple, retro style, it does not affect her beauty, which is enhanced by the mighty shoulders and Silver Crest positioned at the top of the head.
The Tetsujin measures a height of 59 inches, slightly lower than the standard Popy, who normally is about 60 centimeters.









A differenza dei suoi predecessori non è munito di rotelle, quindi, per renderlo più alto i designer della Popy hanno pensato bene di ingrandire i piedi, portandoli ad una misura di quasi 8 centimetri di altezza, 3 in più rispetto alle misure classiche.
Unlike his predecessors is not equipped with wheels, so to make it taller than the designers of Popy have thought good to enlarge the foot, leading to a measure almost 8 inches tall, 3 more than the classical measures.



La testa è il suo punto di forza. Il volto è realizzato in gomma morbida e può essere sganciato tramite due viti che si trovano ad altezza orecchie, una particolarità presente solamente nel Tetsujin 28.
La cresta a forma di “S” si aggancia alla testa tramite un perno e viene bloccata grazie ad una vite situata nella nuca.
The head is its strong point. The face is made of soft rubber and can be released by means of two screws that are located at height ears, a peculiarity present only in Tetsujin 28.
The crest-shaped "S" hooks to the head via a PIN and is locked with a screw in the neck.



Il Tetsujin non ha pugni sparanti, ma nella confezione era incluso uno spara missili ZZ che poteva essere inserito in entrambe le braccia.
I reggi missili delle gambe sono molto più corti dei normali Machinder, infatti possono alloggiare solamente due coppie di missili.
The Tetsujin did not pummel shooting, but the package included one shoots ZZ missiles which could be inserted in both arms.
The missiles are legs support much shorter than normal Machinder, in fact can stay only two pairs of missiles.



Nella schiena sono posizionati due razzi in plastica, misurano 13,5 cm di altezza e restano agganciati grazie ad un supporto orizzontale.
Bellissimo il timbro di riconoscimento posizionato nel retro, dove oltre al nome del robot e l’azienda fabbricante Popy, si può notare il marchio NTV, emittente televisiva Giapponese che tra il 1980 e 1981 trasmise l’intera serie.
In the back are placed two plastic rockets, measuring 13.5 inches high and remain connected thanks to a horizontal support.
Beautiful stamp of approval that is positioned at the back, where in addition to the name of the robot and the company manufacturer Popy, you can see the Japanese broadcaster NTV, that between 1980 and 1981 aired the entire series.



La data presente nel timbro di riconoscimento (1980), non si riferisce all'anno di produzione del jumbo, ma alla messa in onda della prima puntata della serie televisiva.

The date on the stamp of recognition (1980), does not refer to the year of production of the jumbo, but the airing of the first episode of the television series..
avatar
HOCUS POCUS
Admin
Admin

Messaggi : 28
Data d'iscrizione : 19.01.13
Località : TERNI-ITALY

Vedi il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto

- Argomenti simili

 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum