Accedi
Cerca
Parole chiave
Ultimi argomenti attivi
KAMEN RIDER V3
JUMBOMANIA :: JUMBO MACHINDER :: POPY
Pagina 1 di 1
KAMEN RIDER V3
Nome: Kamen Rider V3
Anno produzione: 1973
Casa produttrice: Popy
Materiali: Pvc, Abs
Kamen Rider V3 prende ispirazione dalla serie televisiva ideata da Shotaro Hishinomori e trasmessa dal canale NET TV Japan dall’ Aprile 1971 al Febbraio 1973, per un totale di 98 episodi.
Lo studente Takeshi Hongo, combatte contro l’organizzazione terroristica "Shocker", che rapisce e trasforma le sue vittime in Cyborg dall'aspetto di piante o animali.
Takeshi grazie all'aiuto del Professor Midorikawa, inizierà la sua battaglia contro la Shocher, assumendo l'aspetto di un eroe cavalletta.
Kamen Rider V3 takes inspiration from the television series created by Shotaro Hishinomori and transmitted by channel NET TV in Japan from April 1971 to February 1973, for a total of 98 episodes.
The student Takeshi Hongo, fights against the terrorist organization "Shocker", which captures and transforms its victims into Cyborg-like plants or animals.
Takeshi thanks to the help of Professor Midorikawa, will begin his battle against Shocker, taking on the appearance of a hero horse.
Il Kamen Rider V3 è stato il secondo jumbo ad essere prodotto dalla Popy, prima di lui solo il Mazinger Z.
The Kamen Rider V3 was the second jumbo to be produced by Popy, before him only Mazinger Z.
Nella sua testa in vinile sono inserite due antenne telescopiche, uniche nella categoria Machinder.
In his head are vinyl insert two telescopic aerials, unique in the category Machinder.
Altro particolare che lo rende unico insieme al fratello Kamen Rider X, sono le sciarpe, di colore bianco e legate ai supporti delle spalle per il V3, nera e legata al collo per la versione X.
Another detail that makes it unique, together with his brother Kamen Rider X, are white scarves and tied at the shoulder supports for the V3, black neck and tied for 10th.
La cintura è realizzata in plastica bianca, con adesivi e scritte su placca in lamierino, diciamo che è l'accessorio più bello del jumbo, ma trovarla in perfetto stato di conservazione non è facile, purtroppo negli anni il lamierino tende ad arrugginirsi ed ha bisogno di un piccolo restyling.
The belt is made of white plastic with stickers and written on sheet plate, we say that is the most beautiful in the jumbo, but find it in perfect state of preservation is not easy, unfortunately in the sheet tends to rust and needs a little makeover.
Per chi volesse cimentarsi nell’ opera di pulizia del pezzo, posso consigliare di smontare direttamente il lamierino dalla cintura, piegando leggermente le linguette posteriori per poi estrarlo con le dovute cure del caso.
Sempre nella cintura è alloggiata una torcia con la scritta V3, anche questo particolare aumenta la quotazione del jumbo, infatti molti pezzi loose sono mancanti di torcia e trovarne una originale diventa un impresa ardua.
For those who wish to engage in the work of cleaning the piece, I can recommend removing sheet directly from the belt, bending slightly rear tabs and then pull it out with due care.
Always in the belt is placed a torch with the V3, but this particular increases the prices of jumbo, in fact many loose pieces are missing by flashlight and find an original becomes a daunting task.
Il Kamen è uno dei pochi jumbo a non avere nessun tipo di arma, infatti i suoi pugni sono smontabili ma non sparabili come altre versioni Popy, un vero peccato perché un jumbo così importante meritava almeno un accessorio sparante di serie.
The Kamen is one of the few jumbo not to have any kind of weapon, indeed his punches are removable but not sparabili like other versions Popy, a pity because a jumbo so important to deserve at least a serial shooting accessory.
Nel busto sono incastonate delle sagome in plastica rosse e celesti che rappresentano l’anatomia dell’insetto.
The bust silhouette are embedded in plastic red and blue that represent the insect anatomy.
I piedi sono leggermente prolungati, questo perché nel loro interno sono inseriti i famosi contrappesi in sabbia. Nelle versioni successive invece, per praticità e questioni di migliorie nell’ assetto, verranno collocati direttamente all'interno delle gambe.
The feet are extended slightly, this is because they are included in the famous counterweights in sand. Later versions instead, for practicality and improvements in planning issues, will be placed directly inside of the legs.
Le rotelle a differenza dei Shogun Mattel non hanno supporti removibili, ma sono inserite direttamente nello stampo-piastra dei piedi.
Il valore di mercato del Kamen Rider V3 non è altissimo, se cercate un buon loose ve la potete cavare con una cifra che varia tra i 250 e i 400 euro, questo perché a differenza del suo fratello Kamen Rider x ne sono stati stampati molti più esemplari.
Unlike wheels Mattel Shogun have no removable media, but are inserted directly into the mold-foot plate.
The market value of Kamen Rider V3 is not very high, if you are looking for a good loose you can get with a figure that varies between 250 and 400 euros, this is because unlike his brother Kamen Rider x they were printed many more specimens.
Anno produzione: 1973
Casa produttrice: Popy
Materiali: Pvc, Abs
Kamen Rider V3 prende ispirazione dalla serie televisiva ideata da Shotaro Hishinomori e trasmessa dal canale NET TV Japan dall’ Aprile 1971 al Febbraio 1973, per un totale di 98 episodi.
Lo studente Takeshi Hongo, combatte contro l’organizzazione terroristica "Shocker", che rapisce e trasforma le sue vittime in Cyborg dall'aspetto di piante o animali.
Takeshi grazie all'aiuto del Professor Midorikawa, inizierà la sua battaglia contro la Shocher, assumendo l'aspetto di un eroe cavalletta.
Kamen Rider V3 takes inspiration from the television series created by Shotaro Hishinomori and transmitted by channel NET TV in Japan from April 1971 to February 1973, for a total of 98 episodes.
The student Takeshi Hongo, fights against the terrorist organization "Shocker", which captures and transforms its victims into Cyborg-like plants or animals.
Takeshi thanks to the help of Professor Midorikawa, will begin his battle against Shocker, taking on the appearance of a hero horse.
Il Kamen Rider V3 è stato il secondo jumbo ad essere prodotto dalla Popy, prima di lui solo il Mazinger Z.
The Kamen Rider V3 was the second jumbo to be produced by Popy, before him only Mazinger Z.
Nella sua testa in vinile sono inserite due antenne telescopiche, uniche nella categoria Machinder.
In his head are vinyl insert two telescopic aerials, unique in the category Machinder.
Altro particolare che lo rende unico insieme al fratello Kamen Rider X, sono le sciarpe, di colore bianco e legate ai supporti delle spalle per il V3, nera e legata al collo per la versione X.
Another detail that makes it unique, together with his brother Kamen Rider X, are white scarves and tied at the shoulder supports for the V3, black neck and tied for 10th.
La cintura è realizzata in plastica bianca, con adesivi e scritte su placca in lamierino, diciamo che è l'accessorio più bello del jumbo, ma trovarla in perfetto stato di conservazione non è facile, purtroppo negli anni il lamierino tende ad arrugginirsi ed ha bisogno di un piccolo restyling.
The belt is made of white plastic with stickers and written on sheet plate, we say that is the most beautiful in the jumbo, but find it in perfect state of preservation is not easy, unfortunately in the sheet tends to rust and needs a little makeover.
Per chi volesse cimentarsi nell’ opera di pulizia del pezzo, posso consigliare di smontare direttamente il lamierino dalla cintura, piegando leggermente le linguette posteriori per poi estrarlo con le dovute cure del caso.
Sempre nella cintura è alloggiata una torcia con la scritta V3, anche questo particolare aumenta la quotazione del jumbo, infatti molti pezzi loose sono mancanti di torcia e trovarne una originale diventa un impresa ardua.
For those who wish to engage in the work of cleaning the piece, I can recommend removing sheet directly from the belt, bending slightly rear tabs and then pull it out with due care.
Always in the belt is placed a torch with the V3, but this particular increases the prices of jumbo, in fact many loose pieces are missing by flashlight and find an original becomes a daunting task.
Il Kamen è uno dei pochi jumbo a non avere nessun tipo di arma, infatti i suoi pugni sono smontabili ma non sparabili come altre versioni Popy, un vero peccato perché un jumbo così importante meritava almeno un accessorio sparante di serie.
The Kamen is one of the few jumbo not to have any kind of weapon, indeed his punches are removable but not sparabili like other versions Popy, a pity because a jumbo so important to deserve at least a serial shooting accessory.
Nel busto sono incastonate delle sagome in plastica rosse e celesti che rappresentano l’anatomia dell’insetto.
The bust silhouette are embedded in plastic red and blue that represent the insect anatomy.
I piedi sono leggermente prolungati, questo perché nel loro interno sono inseriti i famosi contrappesi in sabbia. Nelle versioni successive invece, per praticità e questioni di migliorie nell’ assetto, verranno collocati direttamente all'interno delle gambe.
The feet are extended slightly, this is because they are included in the famous counterweights in sand. Later versions instead, for practicality and improvements in planning issues, will be placed directly inside of the legs.
Le rotelle a differenza dei Shogun Mattel non hanno supporti removibili, ma sono inserite direttamente nello stampo-piastra dei piedi.
Il valore di mercato del Kamen Rider V3 non è altissimo, se cercate un buon loose ve la potete cavare con una cifra che varia tra i 250 e i 400 euro, questo perché a differenza del suo fratello Kamen Rider x ne sono stati stampati molti più esemplari.
Unlike wheels Mattel Shogun have no removable media, but are inserted directly into the mold-foot plate.
The market value of Kamen Rider V3 is not very high, if you are looking for a good loose you can get with a figure that varies between 250 and 400 euros, this is because unlike his brother Kamen Rider x they were printed many more specimens.
HOCUS POCUS- Admin
- Messaggi : 28
Data d'iscrizione : 19.01.13
Località : TERNI-ITALY
JUMBOMANIA :: JUMBO MACHINDER :: POPY
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|
Mer Dic 04, 2013 8:09 pm Da Storobot
» Saluti da Storobot
Mar Dic 03, 2013 2:24 pm Da Storobot
» birralcolik collection
Sab Nov 30, 2013 2:44 pm Da Storobot
» INTERVISTA A MALAGA ALBERT (KANON)
Sab Nov 30, 2013 2:40 pm Da Storobot
» oink!!! ...the BLACK PIG IS BACK!!!
Mar Lug 02, 2013 7:41 pm Da biri
» Ciao a tutti!
Ven Giu 07, 2013 11:36 am Da HOCUS POCUS
» TOYS-VINTAGE-GIOCATTOLI PRESENTE!!!:-)
Lun Giu 03, 2013 8:28 am Da HOCUS POCUS
» Benvenuti
Mer Mag 29, 2013 7:43 pm Da biri
» ciao
Mer Mag 29, 2013 7:03 am Da birralcolik